اغنيه لبيروت
لبيروت
منديل العيون لبيروت
وقمر ٌ من قلب من يموت
معانقا مدينة من شموع في ضباب
هي من احزان الحمام
هي من شجرة مهجورة الغصون
عاشت على بحيرة
ثم ضاعت في الرياح
لبيروت مجدٌ من رمادٍ لبيروت
من دمٍ لقمر لقمر لقمر
طالع ممزقا من جرحها
يا ترى هل تعود شمسها حرة بعدها لن يكون ليل
لبيروت
منديل العيون لبيروت
وقمر ٌ من قلب من يموت
معانقا مدينة من شموع في ضباب
أنتِ لي
أه عانقيني أنتِ لي
رايتي وحجرُ الغدِ وموج سفري
أزهرت جراح شعبي أزهرت
دمعة الأمهات
أنتِ بيروت لي
أنتِ لي
آه عانقيني
لبيروت
منديل العيون لبيروت
وقمر ٌ من قلب من يموت
معانقا مدينة من شموع في ضباب
《給貝魯特的歌》
為了貝魯特
眼上的手帕 ,為了貝魯特
和一顆來自垂死之心的月亮
擁抱迷霧中的燭光之城
她是鴿子悲傷的一部分
它來自一棵枝椏毀棄的樹
它住在湖邊
然後它在風中迷路了
為了貝魯特 由灰燼打造的榮耀 為了貝魯特
為月亮流血,月亮,月亮
從她的傷口中浮現
她的太陽能夠自由回來嗎?那以後就沒有黑夜了
為了貝魯特
眼上的手帕,為了貝魯特
和一顆來自垂死之心的月亮
擁抱迷霧中的燭光之城
你是我的
啊,擁抱我,你是我的
我的旗幟,明日的磐石,我旅途的波濤
它們開花了,我人民的傷口,開花了
母親們的眼淚
你貝魯特你是我的
你是我的
哦,擁抱我
為了貝魯特
眼上的手帕,為了貝魯特
和一顆來自垂死之心的月亮
擁抱迷霧中的燭光之城
《给贝鲁特的歌》
为了贝鲁特
眼上的手帕 ,为了贝鲁特
和一颗来自垂死之心的月亮
拥抱迷雾中的烛光之城
她是鸽子悲伤的一部分
它来自一棵枝桠毁弃的树
它住在湖边
然后它在风中迷路了
为了贝鲁特 由灰烬打造的荣耀 为了贝鲁特
为月亮流血,月亮,月亮
从她的伤口中浮现
她的太阳能够自由回来吗?那以后就没有黑夜了
为了贝鲁特
眼上的手帕,为了贝鲁特
和一颗来自垂死之心的月亮
拥抱迷雾中的烛光之城
你是我的
啊,拥抱我,你是我的
我的旗帜,明日的磐石,我旅途的波涛
它们开花了,我人民的伤口,开花了
母亲们的眼泪
你贝鲁特你是我的
你是我的
哦,拥抱我
为了贝鲁特
眼上的手帕,为了贝鲁特
和一颗来自垂死之心的月亮
拥抱迷雾中的烛光之城
《Song for Beirut》
For Beirut
Handkerchief on the eyes, for Beirut
And a moon from the heart of the dying
Embracing a city made of candles in the mist
She is part of the sorrows of the pigeons
It comes from a tree whose branches are abandoned
It lived by a lake
Then it got lost in the winds
For Beirut, A glory made of ashes, for Beirut
Blood for a moon, a moon, a moon
Emerging from her wound
Is it possible that his sun will come free again? and then there will be no more night
For Beirut
Handkerchief on the eyes, for Beirut
And a moon from the heart of the dying
Embracing a city made of candles in the mist
You're mine,
Ah, hug me, you're mine
My banner, the stone of tomorrow and the waves of my journey
They bloomed, the wounds of my people, bloomed
The tears of mothers
You Beirut you are mine
You're mine
Oh, hug me
For Beirut
Handkerchief on the eyes, for Beirut
And a moon from the heart of the dying
Embracing a city made of candles in the mist