專題文章
第三部分:阿蘭輝茲慢板填詞演唱版本介紹
2. 3-01-02 法語 2 : Aranjuez, Ma Pensée (阿蘭輝茲,我的思念)
本文作者 Sheng

這個填詞演唱版本,應該屬於古典聲樂的領域,而不是通俗流行樂的改編版本。所以用各種通俗、跨界唱法的,還沒見過採用這個歌詞的版本。這個版本的樂曲改編者正是羅德里戈本人;而作詞者是他的妻子維多利亞卡密(Victoria Kamhi 1905-1997, 她是一位鋼琴家、詩人。阿蘭輝茲協奏曲的靈感,原本就是來自這對音樂家夫妻在阿蘭輝茲皇家庭園蜜月時的感受。可能是受了1967年阿蘭輝茲各種改編版本的影響,羅德里戈從反對到接受;也許為了拿回創作版權,1968年,羅德里戈親自改編了一個適用於人聲、鋼琴或吉他的版本,作品取名《Aranjuez, Ma pensée》,(阿蘭輝茲,我的思念)。20年後,維多利亞把這個思念化為文字,一首法文詩,便當作這部作品的官定歌詞。1988年,適用於歌唱與吉他(Para canto y guitarra )的“作家版本”(version del autor)樂譜正式出版。卡密這首詩的結構,不像一般歌詞常用的段落重疊呼應的手法,詩句幾乎沒有重復。這樣的詩要唱成通俗版本,應該不太討好。

Victoria with a Spanish mantilla, 1933 穿戴西班牙式披肩头纱(mantilla)的维多利亚,1933
Rodrigo & Victoria,1933

  之後市面上出版的一些唱片,以及網絡上搜索到的,很多標示為Aranjuez, ma pensée的曲目,其實唱的幷不是維多利亞卡密的詞。像英國歌手SUMMER2002年發行的同名專輯,收錄了這首歌曲的西班牙語版《Aranjuezcon tu Amor》,但歌名卻仍標示 Aranjuez Ma pensée。澳洲的Amici Forever樂團,是所謂的Opera Band,以美聲唱法演繹各種古典音樂的改編版。他們2005年發行的專輯《Defined》,裡面有一首Aranjuez, ma pensée,唱的也是西班牙的版本《Aranjuezcon tu Amor》。不只人聲版,還有許多器樂改編版的曲名也稱為Aranjuez, ma pensée。我認為這其中有二個原因,一個是這些音樂據以改編的原版,就是羅德里戈1968年自己用阿蘭輝茲第二樂章主題重新譜寫的《Aranjuez, ma pensée》。標示這個曲名的樂譜,除了人聲與吉他版,官方還發行了吉他版,鋼琴版。另一個原因,自1960年來阿蘭輝茲的改編版本版權的歸屬一直有問題。直到1987年才由羅德里戈的女兒Cecilia Rodrigo贏得權利,她收回了包括蓋伊·邦滕佩利(Guy Bontempelli)改編填詞的法語版《Aranjuez, mon amour》和西班牙的阿爾弗雷多·加西亞·塞古拉(Alfredo Garcia Segura)填詞改編的《En Aranjuez con tu amor》。這些作品的版權,都屬於華金·羅德里戈出版社(Ediciones Joaquin Rodrigo)或維多利亞與華金羅德里戈基金會Victoria and Joaquin Rodrigo Fundation)。版權方嚴格要求所有的改編、應用都必須經過他們的授權,必須標注他們認可的歌曲名字。所以我們常常會看到一些通俗樂曲的改編創作,即使有自己的歌名,後面也必須括號寫上Aranjuez ……

《Aranjuez, ma pensée》帶歌詞的樂譜,1988

歌詞原文及中譯:

AranjuezMa Pensée                 《阿蘭輝茲我的思念》

Aranjuez, mai est la saison des roses,    阿蘭輝茲五月是玫瑰的季節

sous le soleil elles sont déjà écloses,     在陽光下他們已經綻放

les magnolias en fleurs se penchent     盛开的木兰花倾身倚着

sur les eaux claires du Tage.      塔霍河清澈的水面。

      

et la nuit, ce parc deux fois centenaire   到了晚上兩百年悠久的公園

s’anime soudain      忽然醒了过来

chuchotements, et   竊竊私語

bruissements, subtils    沙沙声响微妙

arômes,       芬芳

qu’amène le vent avec d’illustres fantômes.      风吹拂着闪烁的魅影。

      

Un peintre fameux avec sa palette magique,    有名的畫家用他神奇的色調

a su capter d’immortelles images,   能够捕捉永恒的画面

l’ombre d’un roi et d’une reine.      國王和王后的身影。

Or et argent, perles et   金和銀珍珠和

diamants fêtes   節慶的鑽石

somptueuses,    高尚華貴

femmes belles et    美麗又性感的

voluptueuses, fiers   女人驕奢的

courtisans.   臣子。

Guitares au loin, guitares et      遠處的吉他吉他和

mandolines entre les    曼陀林

buissons,    在叢林里

joueurs de flûte, chanteurs à l’unisson.   長笛手歌手們齊聲同唱。

      

Mon amour je te cherche en     我的愛我徒勞地尋找你

vain parmi les frondes    在這些樹葉之中

où tant de souvenirs vivaces     那麼多深刻的回憶

abondent des temps     多少的時光

passés,    流逝

des jours heureux.    快樂的日子。

Nous avions vingt ans tous les deux.    我倆都二十年了。

詩性的歌詞,要翻譯成另一種語言,確實不是一件容易的事。在這裡,參考各種譯本,以及AI的協助,只能先做字面的意譯,可能顧不到原文的詩意與優美。但願日後有高手能翻譯得更美、更傳神!

《Aranjuez, Ma Pensée 》精彩唱片選介

AranjuezMa pensée》這個版本的演唱比較多的出現在古典音樂會現場里。在網上可以找到一些演唱視頻,出版的唱片卻不算太多。至於首唱者是誰,曾經咨詢了官方出版社,也找不到確切的紀錄。

現在可以找到比較早的唱片已經是2000年發行的,德國女高音Virginia Abs的歌曲專輯《Air》,但只是人聲吟詠的方式表達,並沒有唱出法語歌詞。

Virginia Abs & Gerald Handrick《Air》

2001-2年間,為了紀念羅德里戈誕生100週年,由EMI出的一套唱片《Joaquin Rodrigo 100 ANOS》裡面收錄了波多黎各籍女高音安娜·瑪麗亞·馬蒂內斯(Ana Maria Matinez1971- 唱的《AranjuezMa pensée》,吉他伴奏的古典美聲唱法。同年,華金·德里格出版社又與BRILLIANT CLASSICS聯合發行了一套羅德里戈音樂全集,收錄了同一首歌。全集另外還收錄她唱的西班牙語填詞版《Aranjuez,con tu amor》,鋼琴伴奏的美聲唱法。

《羅德里戈: 100年–聲樂作品》,2002。其中收錄了波多黎各籍女高音Ana Maria Matinez演唱的《Aranjuez,Ma pensée》
《JOAQUIN RODRIGO EDITION》,2002。其中收錄了波多黎各籍女高音Ana Maria Matinez演唱的西班牙語填詞版《Aranjuez,con tu amor》。
安娜·瑪麗亞·馬蒂內斯(Ana Maria Matinez)

安娜·瑪麗亞·馬蒂內斯(Ana Maria Matinez, 1971-)出生於波多黎各,母親是波多黎各人,父親是古巴人,她在波多黎各和紐約市度過了成長的歲月。她畢業於茱莉亞音樂學院,獲得音樂學士和碩士學位。

她是格萊美獎的獲得者,被認為是她這個時代最重要的女高音之一。她的國際職業生涯橫跨世界上最重要的歌劇院和音樂廳。她的劇目涵蓋了歌劇中最迷人、最多樣化的女主角,她以標誌性的角色、引人入勝的演出和無數迷人的唱片一年又一年地吸引著觀眾。

大約2009年之後,出現了比較多這首曲子的唱片:

Franziska Vondru 《Joaquin Rodrigo: Lieder · Songs》, 2009

這張錄音是羅德里戈的聲樂作品集。唱片封面上有西文、英文各一行小標題非常強烈:“HERZ- stirb oder singe”(HEART die or sing;心 —— 死亡或歌唱)。其實是它唱片開頭一段小詩的標題,是1956年諾貝爾文學獎得主,西班牙安達魯西亞詩人胡安·拉蒙·希梅內斯(Juan Ramón Jiménez)的作品,由女中音佛蘭齊斯卡·馮德魯(Franziska Vondru)朗誦。這張專輯中,羅德里戈用了2首希梅內斯的詩作譜曲。(暫時沒有這位女中音的材料。)

Patricia Rozario & Craig Ogden《Spanish Songs for Soprano & Guitar》,2009

女高音Patricia Rozario(派翠西亞·羅薩里奧)常被以為是西班牙人,實際上她出生於印度孟買,而後在倫敦完成音樂教育併入籍英國。她於2001年被授予大英帝國勳章(Order of the British Empire)。這張發行於2009年的唱片《Spanish Songs》,只有吉他伴奏,在英格蘭奇平諾頓(Chipping Norton)的聖菲利浦教堂,錄音效果很好。整張唱片有28首歌曲,多數與西班牙的民歌有些關聯。其中羅德里戈的10首作品中,有一些取詞於不知名的作者,如《Romance de Durandart》這首,是大師92歲時作的曲。唱片的最後一首則是大師的夫人維多利亞的法語歌詞的《Aranjuez, Ma Pensée》。羅薩里奧演唱這首歌曲相當冷靜理性,但並不是冷冰冰而缺乏感情,正是因為有所抑制而更表達出那種久遠而深切的思念。

擔任吉他伴奏的是出生於澳大利亞的克雷格·奧格登(Craig Ogden)。他是這些年來演出和唱片發行都非常活躍的中生代古典吉他家,唱片曾榮登英國古典音樂排行榜榜首。他還被BBC音樂雜誌形容為“朱利安·布雷姆的當之無愧的繼任者”(A worthy successor to Julian Bream)。奧格登的音樂教育和事業也是在英國完成和發展的。1997年,他在BBC愛樂樂團的伴奏下,錄制發行了羅德里戈著名的三部吉他協奏曲《Concierto de Aranjuez》、《Fantasia para un gentilhombre》(紳士幻想曲)和《Concierto para una fiesta for guitar & crchestra》(節日協奏曲)。2007年,奧格登登上了皇家艾伯特廳的舞台,獻演了阿蘭輝茲協奏曲,協奏樂團是愛樂管弦樂團(The Phiharmonia Ochestra)。 

對於這張唱片的總體評述,BBC音樂雜誌說:“羅薩里奧恰到好處,表達精巧,細節精緻,奧格登以自然的活力回應。”

Rozario is in her element, finely phrased and delicately nuanced, and Ogden responds with unforced vitality.

Craig Ogden and his albums.
Admir Doçi & Leila Pfister《Guitar Works》,2010

這張唱片主要收集的是吉他演奏的作品。雖然是古典吉他,但並不傳統,有許多實驗性、創新性的小品,甚至還有點學院派的味道,不過卻是很好聽,不是那種衛道森嚴的理論派音樂。吉他家阿德米爾·多奇(Admir Doçi )來自阿爾及利亞,在瑞士蘇黎世完成音樂學位,曾經獲得許多獎項。他的演奏被評論為創新性、動態大、技術掌握及藝術成熟。多奇除了演奏表演之外,也在許多音樂藝術學校任職,包括他的祖國阿爾及利亞,以及瑞士、意大利等。2019年,他被任命為盧加諾意大利斯維澤拉音樂學院(Conservatorio della Svizzera italiana)吉他教學教授。他與家人定居在意大利。

這張唱片開場就是羅德里戈的3首西班牙歌曲,第4首則是《Aranjuez, Ma Pensée》。整張唱片的歌唱曲目也就這4首。擔任歌唱的是瑞士女中音萊拉·菲斯特(Leila pfister)。她是德國亞琛歌劇團(Aachen Opera ensemble)的成員。據說她對20世紀和21世紀的音樂以及浪漫的藝術歌曲特別感興趣。她對舞蹈和戲劇的研究使她成為一名多才多藝的藝術家。

可能是藝術理念的契合,多奇與菲斯特的合作關係似乎相當深遠。2010年這張唱片的合作之後,到了202212月,還可以看到他們聯袂參加了瑞士一個小鎮裡一個理念相當前衛的文化活動,共同演出羅德里戈的作品。

不過我覺得2010年這張唱片里《Aranjuez, Ma Pensée》的演唱,相對的沒有那麼所謂的創新,反而維持了一種相當浪漫的藝術歌曲的唱法。這也許是女中音菲斯特所擅長的。

Admir Doçi
Leila pfister
2022年12月,Admir Doçi 與 Leila pfister聯手參加瑞士“奧爾藤文化降臨節”(Oltner Kultur-Adventskale)活動。
Alejandro Mora & Gabriela Sevilla《Aranjuez, Ma Pensée》,2011
Alejandro Mora

比較少見的以這首歌名作為專輯名稱的唱片,而且就排在第一首。

女高音Gabriela Sevilla的音色,我覺得是屬於甜美、輕盈的那一型,聲音不是特別的尖銳,聽起來很輕鬆。暫時沒找到她的材料,唱片公司Tempus Clásico的網站也沒有她介紹。但吉他伴奏Alejandro Mora則有一些簡要的介紹,來自墨西哥城,1992年就在墨西哥的一項比賽中獲得第二名,開啓了演奏家的生涯,在國內外都有許多表演。而他現在則以11弦吉他表演古樂。

The Malkin-Trybek Duo《Cadencia》,2012

來自美國的二重奏The Malkin-Trybek Duo,由Iris MalkinEdward Trybek組成。

以色列出生的女中音、鋼琴家和聲樂教練Iris Malkin畢業於耶路撒冷音樂學院。Iris作為歌手和鋼琴家在以色列、歐洲和美國的音樂會和音樂節上演出頻繁。 除了主流歌劇曲目外,Iris還在希伯來語和猶太作品以及西班牙歌曲中表現突出。她致力於與世界各地的觀眾分享她對藝術歌曲表演的熱情。 Iris也是電影,視頻遊戲和電影預告片錄音的熱門歌手,參予演出的電影配樂《殺戮地帶》(Kill Zone)在2009年獲得好萊塢音樂媒體獎最佳原創配樂提名。 

擔任吉他演奏的愛德華·崔貝克(Edward Trybek)是一位作曲家、管弦樂隊和指揮家,他的作品涵蓋電影、電視和視頻遊戲的音樂,創作非常豐富。他曾發行過2張除了兩張古典吉他獨奏專輯《Portrait of Edward Trybek》(2007)和《Images of Spain》(2008),評價不俗。

20121月,兩位音樂家共同以The Malkin-Trybek Duo的名義發行了一張二重奏專輯《Cadencia》,其中包含來自英格蘭,西班牙和波多黎各的歌曲。這張唱片演唱了8首羅德里戈的作品。關於這張專輯的名稱和寓意,他們解釋說:

微妙的美感以及人聲和吉他的完美平衡統一了我們從廣泛的時間段和起源中選擇的音樂。 我們很高興與您分享中世紀的猶太塞法迪歌曲(Jewish Sephardic songs)、巴洛克英語歌曲、費爾南多·索爾(Fernando Sor)的 19 世紀音樂和著名作曲家華金·羅德里戈的 20 世紀歌曲,以及來自波多黎各的埃內斯托·科爾德羅(Ernesto Cordero)的新作品。 我們為 CD 選擇的標題Cadencia Ernesto Cordero 四首人聲和吉他作品組曲中第三首歌曲的名稱,意思是Cadence Cadence 有兩個音樂含義——第一個,節奏,是任何音樂的基本元素,就像我們的心跳是我們存在的本質一樣; 二是音樂結局,還有什麼能比用音樂抒發情懷,用最美最真情的Cadencia畫上句號更圓滿呢?

(引自——https://www.fye.com/malkin-trybek-duo---cadencia-pid.735160881.html)

Susanne Mentzer & Sharon Isbin《Wayfaring Stranger》,2014

1957年出生的美國女中音蘇珊娜·門策爾(Susanne Mentzer),同時還是一位作家、教師和藝術倡導者。她的歌劇生涯超過40年,出演過50個歌劇角色。蘇珊娜曾在四大洲幾乎所有偉大的歌劇院演出。1989 年至 2016 年,她是大都會歌劇院的客座藝術家,擔任主角。2022 8 月,蘇珊娜從歌劇舞台退休,但繼續參加音樂會的演出,以及從事音樂教育及慈善事業。

蘇珊娜演唱的曲目相當廣泛,她已經出版了超過 25 張歌劇和清唱劇 CD。其中她個人最喜歡的,就是這張《Wayfaring Stranger》(旅途中的陌生人)——她與格萊美獎得主 Sharon Isbin 一起為人聲和吉他改編的國際民歌合集。這張唱片的錄制時間相當早,大部分是在19983月間,在紐約的美國美國藝術與文學學院(America Academy of Arts and Letters)完成。但不知道為什麼唱片遲至2009年才發行?

蘇珊娜歌唱的聲音,是那種穩重寬厚的類型,溫暖不膩。她的個人官網首頁貼著一句《歌劇新聞》(Opera News)的評語,蘇珊娜應該是認同的:

“她豐富充滿活力的聲音,從上到下以及整個寬廣的動態範圍內保持著溫暖。

苏珊娜官网首页。https://www.susannementzer.com/

擔任吉他家是美國的莎朗·伊斯賓(Sharon Isbin1956-)。她是羅德里戈家的好朋友,也是羅德里戈吉他作品的重要詮釋者,現場演出和唱片的能見度很高。我們下一張要介紹的唱片也是她的吉他演奏。

莎朗9歲開始在意大利學習吉他。1979年,當她獲得西班牙索菲亞皇后大賽的勝利後,羅德里戈邀請她到家裡,然後莎朗為羅德里戈夫妻演奏了阿蘭輝茲協奏曲,從此開啓了他們長期的友誼。1991年莎朗首次錄制阿蘭輝茲協奏曲,這次演奏,被羅德里戈稱贊為“宏偉”(magnificent),是他最愛的版本之一。

作為吉他演奏家,莎朗的成就非凡,獲獎無數,包括多次獲得美國格萊美獎(Grammy Award)的古典音樂獎項。她發行的專輯超過35 多張,從巴洛克、西班牙/拉丁和 20 世紀到跨界和爵士融合,反映了她非凡的多才多藝。她曾首演了超過80部由世界各國著名作曲家為她創作的作品,其中協奏曲的數量之多,超過了其他吉他演奏家。莎朗的唱片在1995年甚至送上了太空當作禮物送給俄羅斯的宇航員。莎朗是耶魯大學優等生、耶魯音樂學院音樂碩士。她也是著名的紐約茱莉亞音樂學院百年來第一位吉他教師,1989年,她在該學院創建了吉他系,並擔任主任。

莎朗從 17 歲起就開始練習超驗冥想(Transcendental Meditation),並貢獻時間與多位音樂名人和大衛林奇基金會(David Lynch Foundation)一起從事公益活動,將超驗冥想帶給高危社區。在業餘時間,她喜歡在拉丁美洲的叢林中徒步旅行、越野滑雪、浮潛和登山。

莎朗·伊斯賓的作品、成就、生活都太精彩了,有興趣的話,可以上她的網站或社交媒體,裡面有很豐富的資料。

https://www.sharonisbin.com/

https://www.sharonisbintroubadour.com/index.html

https://www.facebook.com/SharonIsbin/

莎朗的《美國風景》 CD 漂浮在亞特蘭蒂斯號航天飛機上。 Isbin’s American Landscapes CD afloat in Space Shuttle Atlantis (取自莎朗官網的照片,原本即是這麼模糊。)
l998年5月23日,Rodrigo和Sharon在他位於馬德里的家中重聚。(取自莎朗官網的照片,原本即是這麼模糊。)
1991年,莎朗第一次錄制發行羅德里戈的阿蘭輝茲協奏曲和紳士幻想曲的CD。
Isabel Leonard & Sharon Isbin《Alma Española》,2017

同時活躍於歌劇舞台和音樂會的美國女中音伊莎貝爾·倫納德(Isabel Leonard),1982年出生於紐約,從小愛唱歌,之後進入茱莉亞音樂學院獲得學位。她的演藝事獲得許多重大獎項,包括比佛利希爾斯藝術家獎(Beverly Sills Artist Award2011)、格萊美獎(Grammy Award20132016)以及聲望崇高的理查德·塔克基金會獎(Richard Tucker Foundation Award2013),等等。

伊莎貝爾與吉他家莎朗·伊斯賓(Sharon Isbin)合作的這張《西班牙靈魂》(Alma Española),據說是個創舉。莎朗說:“這實際上是 40 年來第一次將這種來自西班牙的藝術歌曲 —— 有吉他和一位著名的、主要的、說西班牙語的歌手——結合在一起。”

伊莎貝爾的母親來自阿根廷,西班牙語也是她的母語,因此更能深入理解和詮釋西班牙歌曲。早先在2015年時,她已經發行過一張西班牙歌曲的唱片《Isabel Leonard: Preludios》,由鋼琴家Brian Zeger伴奏。而到了2017年發行的這張,可能更企圖深邃地抓住西班牙歌曲的靈魂。莎朗說:“如果說樂器有靈魂,那麼沒有比吉他更具有西班牙靈魂的樂器了。 而現在,可以說沒有比 《Alma Española》 更具有西班牙靈魂的唱片了。”

“當你聽到伊莎貝爾讀出其中一首歌中的詩歌以及她的發音和她對音樂的精神感受時——它必須融入歌手的血液中”,莎朗說:“我無法想像有比這更完美的合作夥伴來完成這張專輯了。”

這張唱片的標題是伊莎貝尓取的。莎朗非常認同:“這真的是關於西班牙的整體精神。正如這些作曲家和編曲家所捕捉到的那樣,他們沈浸在那種憧憬、那種渴望、那種懷舊、那種美麗、那種歡樂的文化和歷史中——所有這些 這是在將吉他的親密感與聲音相結合的美麗背景下匯集在一起的。”

莎朗還談到這張唱片:源於深情的弗拉門戈“深沈的歌曲”( cante jondo)的傳統,以及結合人聲和吉他,其聲音世界的深刻親密感 —— 所有這些,就反映在唱片的標題。

以上信息來自沙朗在2017年間接受媒體記者Jennifer Hambrick的電話採訪。( WOSU public midea, November 2, 2017.

早在《西班牙靈魂》唱片發行之前,這兩位音樂家在2015年在美國就已經合作了一系列的巡演。圖片是2015年11月2日卡內基廳的演出。當天的曲目包含了《Aranjuez,Ma pensée》,這首歌雖然是法語歌詞,但經常與其他西班牙語歌曲一起出現在音樂會或唱片上。
Picture from the Website of Isabel : https://isabelleonard.com/welcome/
José Ferrero & Marco Socías《Serranilla: Songs with Guitar Accompaniment》,2016

英年早逝的西班牙男高音何塞·費列羅(José Ferrero1972-2016),在西班牙和歐洲都享有盛名,他給樂迷留下了至少六張精彩的專輯唱片。除了歌劇表演,他也喜歡參與室內樂的演出。由於他對早期巴洛克音樂的喜愛,2002年他創辦了Capilla Antigua de Chinchilla室內樂團,參加了西班牙許多音樂節和音樂會的演出,也灌錄了幾張唱片。

全部以羅德里戈的歌曲作品錄制的專輯,在唱片市場上並不多見。這張唱片標題《Serranilla: Songs with Guitar Accompaniment, Serranilla是西班牙文學中一種短詩的形式。何塞的演唱風格,評論者認為他習慣“在高音的低處閒晃” (hanging out on the lower side of the pitch)。他演唱的《Aranjuez, Ma Pensée》也是如此。

擔任吉他伴奏的馬可·索西亞斯(Marco Socías1966-)生於鋼琴世家,早期在家鄉 Málaga 學習音樂,後來到德國科隆深造。馬可在21歲就成為西班牙最年輕的教授。1997年,馬可錄制了羅德里戈的吉他作品《Elogio de la Guitarra》(吉他美贊),讓羅德里戈非常稱贊:

“我的吉他作品的新錄音總是引起一種滿足。但對於這位年輕的西班牙表演者來說,這種滿足變成了喜悅。馬可·索西亞斯通過我的一些最具代表性的作品提供了深刻而感人的旅程,具有真正的音樂性和強大的技術。”

Marco Socías1997年演奏羅德里戈的作品,後來輯入了羅德里戈基金會為大師百歲紀念的全集中。
IM Duo & Ludmila Ignatova & Andrea Monarda《Canciones: De Falla, Rodrigo》,2018

IM二重奏由拉脫維亞女高音盧德米拉·伊格納托娃(Ludmila Ignatova)和意大利吉他演奏家安德里亞·莫納爾達(Andrea Monarda)組成。他們主要在荷蘭、意大利和拉脫維亞巡演。

盧德米拉·伊格納托娃1985年出生,六歲開始學習音樂。 2015 年,以優異成績畢業於意大利“安東尼奧·維瓦爾第”音樂學院的歌劇演唱“音樂碩士”課程。 她在大學時期聲樂專業之外,還學習法律,並獲得律師資格。

莫納爾達被稱譽為“二十指吉他手”,速度很快但清晰。他除了演奏、音樂創作之外,在音樂學雜誌上也屢有發表和創見。

繼2018年的唱片發行之後,他們二位在2020年又發了一張《Gaslini: Songs & Guitar Work》,錄制了意大利作曲家、爵士鋼琴家Giorgio Gaslini(19029-2014)現代風格的作品,是一張很好聽的唱片。但後面這張唱片並沒有使用IM二重奏的名義發表,同時還邀請了Marco Scazzatta擔任打擊樂演出。
Barbora Polášková & Siempre Nuevo《Guitarra Cantante》,2018

用兩把吉他為歌唱伴奏,是一個奇妙的組合。捷克女中音巴爾博拉·波拉什科娃(Barbora Polášková)與Siempre Nuevo二重奏合作的這張唱片,包括了捷克和西班牙作曲家的歌曲作品。

聲底厚實的波拉什科娃,根據捷克國立Moravian-Silesian劇院的介紹:

“她是年輕歌唱一代中最傑出的人才之一。她在布拉格和比爾森的音樂學院以及國內外的一些大師班接受了音樂教育。…… 她的聲音完全自然,但技術精湛,以其獨特的色彩和非凡的音域讓聽眾驚嘆不已。由於她非凡的音樂性和表達的靈活性,她能夠詮釋異常廣泛的曲目,從文藝復興時期的音樂到完全當代的音樂。她擅長情緒緊張的歌劇詠嘆調,但同時她也能夠非常令人信服地接受親密的室內樂連篇歌曲。”

https://www.ndm.cz/cz/osoba/6888-polaskova-barbora.html


同樣來自捷克的吉他二重奏Siempre Nuevo(永新二重奏),他們自己的網站這樣介紹自己:

二重奏由年輕的捷克吉他手Matěj Freml*1982)和Patrick Vacík*1984)於200710月創立。當時,他們在德國魏瑪的李斯特音樂學院一起學習。……  20085月,年輕的音樂家在意大利戈里齊亞贏得了他們的第一次雙人比賽,隨後他們被邀請在意大利格拉多的“夏季音樂節”的二重奏獨奏會上演奏。其他邀請接踵而至,包括在捷克共和國、德國、意大利、波蘭和斯洛伐克舉行的音樂會。向前邁出的重要一步是二人組在2010年上海國際音樂博覽會上舉辦獨奏會,隨後是其他巡回音樂會,包括馬丁內斯公司在中國(青島,蘇州,徐州,廣州等)的大師班。 除了他們的獨奏職業生涯,二人組Siempre Nuevo還決定進行不同的項目,例如與女中音Barbora Polášková合作的Guitarra Cantante與女高音Markéta Fassati合作的歐洲旋律,或與著名的Epoque Quartet(弦樂四重奏)合作的4 2。他們現在已經出版了三張CD唱片:《First Steps》(2010),《Domenico Scarlatti: Sonatas》(2012)和最新的《Guitarra Cantante》(2017)。 Siempre Nuevo演奏原創作品以及兩把吉他的改編作品。他們的曲目包括文藝復興時期、巴洛克時期和古典時期的作品,以及浪漫主義和當代時期的作品。兩位音樂家都越來越多地使用歷史樂器,這給舊作品,尤其是古典作品,帶來了獨特而真實的聲音。這種多樣性和新鮮、富有表現力的詮釋經常受到觀眾和評論家的稱贊。

https://www.siempre-nuevo.com/

羅德里戈的夫人維多利亞卡密填詞的這首《Aranjuez, ma Pensée》,除了上面介紹的這些公開發行的唱片之外,YouTube上也可以找到一些現場表演的視頻。我在YouTube編輯了一個播放列表,有興趣可以前往欣賞。

3-01-02.     Aranjuez cover with lyrics(French 2)Aranjuez, Ma Pensée

https://www.youtube.com/playlist?list=PLCMz7tUFVhRk6sziRxNfdQRMeIgBJT-o1

在Youtube上找到的這首歌演唱的視頻,很多是靜態畫面配上歌曲的,只能算是音頻了。有少數現場演唱的視頻,由於唱得太業餘,或收音不佳,我就沒收進播放列表了。

這其中有幾支比較特殊的視頻,略作說明如下:

居住在美國加州,在浸信會教堂負責音樂工作的薩內特艾倫(Sanet Allen),是南非開普敦大學的音樂碩士,她有著非常細膩純淨的嗓音和歌唱技巧。她與同樣在南非獲得音樂學博士的吉他演奏家、教育家艾薇兒·金賽 (Avril Kinsey)合作的《Aranjuez, ma Pensée》,收錄在艾薇兒·金賽的吉他專輯《Sensual Guitar》。這張表演精湛的專輯,似乎沒有發行實體唱片,而只能在網站上購買下載。https://dev.avrilkinsey.net/product/sensual-guitar-cd-am002-cd-score/

Avril Kinsey – Sensual Guitar (feat. Sanet Allen – Aranjuez, ma Pensée)
這支視頻是一部西班牙的“演出音樂會”( 西語espectáculo-concierto; 英語show-concert)的預告片。

https://www.youtube.com/watch?v=n5ImW4dFueE&list=PLCMz7tUFVhRk6sziRxNfdQRMeIgBJT-o1&index=6

這支視頻是一部西班牙的演出音樂會 西語espectáculo-concierto 英語show-concert)的預告片。劇名《走向光明》(西語Hacia la luz ;英語Towards the light)。主題曲就是《Aranjuez, Ma Pensée》。說的是羅德里戈妻子維多利亞協助丈夫的故事。這支視頻只有2分鐘,就是聽聽女高音Ariadna Martinez唱完全曲。另外有一支8分鐘的視頻(見下方),是音樂會的片段。視頻下有一小段說明:

表演音樂會 Hacia la luz 的視頻摘要。 Joaquín Rodrigo 大師的作品,通過他的妻子 Victoria Kamhi 的眼睛,她是一個領先於她時代的女性,她不得不在不斷犧牲的過程中與對她時代的誤解作鬥爭,以便她的丈夫能夠發展他的事業並留給我們經久不衰的偉大作品。

Video resumen de la espectáculo-concierto Hacia la luz. La obra del maestro Joaquín Rodrigo a través de la mirada de su esposa Victoria Kamhi, una mujer adelantada a su tiempo que tuvo que luchar contra la incomprensión de su época en una ida de continuos sacrificios para que su marido pudiera desarrollar su actividad y dejarnos esa genial obra que perdura al paso del tiempo.

西班牙的“演出音樂會”《走向光明》(西語Hacia la luz ;英語Towards the light)的片段。
duo minimoEnsemble, 2010
duo minimoEnsemble, 2013

https://www.youtube.com/watch?v=fGDVFI0V0kw&list=PLCMz7tUFVhRk6sziRxNfdQRMeIgBJT-o1&index=2

https://www.youtube.com/watch?v=-slWw8Zht1s&list=PLCMz7tUFVhRk6sziRxNfdQRMeIgBJT-o1&index=3

這兩支視頻是一個叫做duo minimo Ensemble的二重奏,分別在2010年和2013年演唱現場的錄像。錄像品質雖然不佳,但他們的表演一聽就知道是高規格的職業水平。這個二重奏是由女低音Daniela del Monaco和吉他演奏家Antonio Grande組成。他們曾經發行了幾張唱片,但並沒包括羅德里戈這首歌。

Festival guitarra Quartell Mestre Joaquín Rodrigo,2021.06.27

YouTube上還有一個無法編入播放列表的視頻,是在2021年華金羅德里戈國際吉他節(Festival guitarra Quartell Mestre Joaquín Rodrigo)演出的節目。這個以羅德里戈命名的吉他音樂節,是在他的母親的故鄉夸爾特小鎮(Quartell,位於西班牙東部的瓦倫西亞省Valencia)舉行的,自2015年創辦以來,已經成為古典吉他手和佛拉門戈吉他手的國際盛會。2021年6月27日的這場演出,由女高音Ruth González和吉他家Jonathan Parkin聯手。

https://www.youtube.com/watch?v=K5yaoJH6HOU&list=PLFVTbgMtPnelTqaU2BY9waSkPTajptqM5&index=12

2024420日,上海左岸音樂節,在Yellow Lounge China(中國黄标现场,位於黑石上黑石M+园区BAS第三空间)舉行的一場沙龍音樂會裡,吉他家楊雪霏與女中音朱慧玲表演了《Aranjuez, Ma Pensée》,節目單的歌名中譯為《阿蘭輝茲之戀》,這是我比較喜歡和慣用的中文歌名。在中國難得演出這樣的曲目,我親赴現場聆聽,非常享受。楊雪霏十四歲就曾見過羅德里戈,也錄過全版的阿蘭輝茲吉他協奏曲,2010EMI發行。

本文作者:Sheng

發稿日期:2023/08/09 修改日期:2025/01/14

版權聲明:本網站內文章,除非有特別標示,版權皆為本站所有,如有引用,請註明出處。本網站各單元及文章中,或有引用來自網絡的材料、音樂或圖片,基於研究及非商業使用之原則,並無侵犯版權的問題。相關版權所有人如有疑問,請聯繫本站。電子郵件:contact@aranjuez.me

本文與本曲分享:

留言板:

每條留言可以附加一張圖片,請按右方相機圖案。無關本樂曲的留言會被刪除。