Music Library Album Introduction
3-01-02. France 2 : Ana María Martínez - Aranjuez, Ma Pensée (Aranjuez, My Thought)

Category | 3-01-02. France 2 |
Artist | Ana María Martínez |
Album | Joaquín Rodrigo. Obra Vocal I y II (Canciones Compuestas por Joaquín Rodrigo) |
Title | Aranjuez, Ma Pensée (Aranjuez, My Thought) |
Label | Ediciones Joaquín Rodrigo |
Release | 2002 |
Genre | classical |
Style | bel canto |
Please click Feedback to contact the administrator if the video cannot be viewed.
Create on 2024/04/05 Edit on 2025/01/15
Articles on this website, unless otherwise marked, are copyrighted by this site. If there is any quotation, please indicate the source. Each unit and article on this website may contain materials, music, or pictures from the Internet, which are based on the principle of research and non-commercial use, and there is no copyright infringement. If the relevant copyright owner has any doubts, please get in touch with this site. Email: contact@aranjuez.me
Related articles
Listen
Video link
Lyrics
Original
Aranjuez, ma pensée | 3-01-02. 法語 2,Aranjuez, ma pensée 阿蘭輝茲,我的思念 |
Aranjuez, mai est la saison des roses, | 阿蘭輝茲,五月是玫瑰的季節, |
sous le soleil elles sont déjà écloses, | 在陽光下他們已經綻放, |
les magnolias en fleurs se penchent | 盛開的木蘭花傾身倚著 |
sur les eaux claires du Tage. | 塔霍河清澈的水面。 |
et la nuit, ce parc deux fois centenaire | 到了晚上,兩百年悠久的公園 |
s’anime soudain | 忽然醒了過來 |
chuchotements, et | 竊竊私語,和 |
bruissements, subtils | 沙沙響聲,微妙 |
arômes, | 芬芳 |
qu’amène le vent avec d’illustres fantômes. | 風吹拂著熠熠的魅影 |
Un peintre fameux avec sa palette magique, | 有名的畫家用他神奇的色調, |
a su capter d’immortelles images, | 能夠捕捉永恆的畫面, |
l’ombre d’un roi et d’une reine. | 國王和王后的身影。 |
Or et argent, perles et | 金和銀,珍珠和 |
diamants fêtes | 鑽石的派對 |
somptueuses, | 高貴華貴, |
femmes belles et | 美麗又性感的 |
voluptueuses, fiers | 女人,驕奢的 |
courtisans. | 臣子。 |
Guitares au loin, guitares et | 遠處的吉他,吉他和 |
mandolines entre les | 曼陀林 |
buissons, | 在叢林裡, |
joueurs de flûte, chanteurs à l’unisson. | 長笛手,歌手們齊聲同唱。 |
Mon amour je te cherche en | 我的愛,我在尋找你 |
vain parmi les frondes | 徒勞無功 |
où tant de souvenirs vivaces | 那麼多生動的回憶 |
abondent des temps | 多少的時光 |
passés, | 流逝, |
des jours heureux. | 快樂的日子。 |
Nous avions vingt ans tous les deux. | 我們都二十年了。 |
Translated by CMS with AI
Aranjuez, ma pensée | 3-01-02. 法语 2,Aranjuez, ma pensée 阿兰辉兹,我的思念 |
Aranjuez, mai est la saison des roses, | 阿兰辉兹,五月是玫瑰的季节, |
sous le soleil elles sont déjà écloses, | 在阳光下他们已经绽放, |
les magnolias en fleurs se penchent | 盛开的木兰花倾身倚著 |
sur les eaux claires du Tage. | 塔霍河清澈的水面。 |
et la nuit, ce parc deux fois centenaire | 到了晚上,两百年悠久的公园 |
s’anime soudain | 忽然醒了过来 |
chuchotements, et | 窃窃私语,和 |
bruissements, subtils | 沙沙响声,微妙 |
arômes, | 芬芳 |
qu’amène le vent avec d’illustres fantômes. | 风吹拂著熠熠的魅影 |
Un peintre fameux avec sa palette magique, | 有名的画家用他神奇的色调, |
a su capter d’immortelles images, | 能够捕捉永恒的画面, |
l’ombre d’un roi et d’une reine. | 国王和王后的身影。 |
Or et argent, perles et | 金和银,珍珠和 |
diamants fêtes | 钻石的派对 |
somptueuses, | 高贵华贵, |
femmes belles et | 美丽又性感的 |
voluptueuses, fiers | 女人,骄奢的 |
courtisans. | 臣子。 |
Guitares au loin, guitares et | 远处的吉他,吉他和 |
mandolines entre les | 曼陀林 |
buissons, | 在丛林里, |
joueurs de flûte, chanteurs à l’unisson. | 长笛手,歌手们齐声同唱。 |
Mon amour je te cherche en | 我的爱,我在寻找你 |
vain parmi les frondes | 徒劳无功 |
où tant de souvenirs vivaces | 那么多生动的回忆 |
abondent des temps | 多少的时光 |
passés, | 流逝, |
des jours heureux. | 快乐的日子。 |
Nous avions vingt ans tous les deux. | 我们都二十年了。 |
Translated by CMS with AI
Aranjuez, ma pensée | 3-01-02. Franch 2, Aranjuez, ma pensée (Aranjuez, My Thought) |
Aranjuez, mai est la saison des roses, | Aranjuez, May is the season of roses, |
sous le soleil elles sont déjà écloses, | under the sun, they are already in bloom, |
les magnolias en fleurs se penchent | the magnolias in flower lean |
sur les eaux claires du Tage. | over the clear waters of the Tagus. |
et la nuit, ce parc deux fois centenaire | And at night, this park two centuries old |
s’anime soudain | suddenly comes alive |
chuchotements, et | whispers, and |
bruissements, subtils | rustlings, subtle |
arômes, | scents, |
qu’amène le vent avec d’illustres fantômes. | brought by the wind with illustrious ghosts. |
Un peintre fameux avec sa palette magique, | A famous painter with his magical palette, |
a su capter d’immortelles images, | has captured immortal images, |
l’ombre d’un roi et d’une reine. | the shadow of a king and queen. |
Or et argent, perles et | Gold and silver, pearls and |
diamants fêtes | diamonds parties |
somptueuses, | sumptuous |
femmes belles et | beautiful and |
voluptueuses, fiers | voluptuous women, proud |
courtisans. | courtiers. |
Guitares au loin, guitares et | Guitars in the distance, guitars and |
mandolines entre les | mandolins among the |
buissons, | bushes, |
joueurs de flûte, chanteurs à l’unisson. | flute players, singers in unison. |
Mon amour je te cherche en | My love, I look for you in |
vain parmi les frondes | vain among the fronds |
où tant de souvenirs vivaces | where so many vivid memories |
abondent des temps | abound from times |
passés, | past, |
des jours heureux. | Happy days. |
Nous avions vingt ans tous les deux. | We were both twenty. |
Translated by CMS with AI